בספר תורה אין פסוקים, אלא הכל המשך אחד. והחזן צריך לחזור פעם פעמיים שלוש וארבע לדעת איפה עכשו הפסוק מפסיק…
פה כתוב (שמות י"ד, י"ג): "וַיֹּאמֶר משֶׁה אֶל הָעָם אַל תִּירָאוּ הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ אֶת יְשׁוּעַת ה' אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה לָכֶם הַיּוֹם כִּי אֲשֶׁר רְאִיתֶם אֶת מִצְרַיִם הַיּוֹם לֹא תֹסִפוּ לִרְאֹתָם עוֹד עַד עוֹלָם" – נגמר הפסוק; ומתחיל הפסוק הבא (שם, י"ד): "ה' יִלָּחֵם לָכֶם וְאַתֶּם תַּחֲרִשׁוּן;, אז הפשט "תחרישון" – תשתקון. אבל בתרגום יונתן בן עוזיאל אומר: "ה' ילחם לכם ואתם תתפללו", אתם אל תפחדו אתם תתפללו לה', בלחש…
ואפשר לומר כך: "אֲשֶׁר רְאִיתֶם אֶת מִצְרַיִם הַיּוֹם לֹא תֹסִפוּ לִרְאֹתָם עוֹד עַד עוֹלָם"; "עַד עוֹלָם ה' יִלָּחֵם לָכֶם וְאַתֶּם תַּחֲרִשׁוּן" [ברצף אחר ללא סוף פסוק באמצע דהיינו], לא חד-פעמי, שפעם אחת הקדוש ברוך הוא יהיה נלחם לנו ואנחנו נשתוק וגמרנו ואחר כך פעם שניה ושלישית אנחנו צריכים להלחם – לא! אלא ""עַד עוֹלָם ה' יִלָּחֵם לָכֶם"!
שמא תגידו איך אתה לוקח פסוק ואתה מרכיב אותו על החצי הפסוק השני?? הנה במגילת שיר השירים כתוב: "לסוסתי ברכבי פרעה דמתיך רעייתי"; אם אדם ילך לאשתו ויאמר לה: אתה יודעת? את נאה כמו סוסה… היא תשתוק לו?! מה זה פה!! זה "לסוסתי ברכבי פרעה דמתיך רעייתי", אתם רעיה כמו הסוסה של פרעה… זה לא מובן הפסוק הזה. במדרש מביא כמה פירושים על הפסוק הזה.
אבל רבי שמעון בן יוחאי מביא פרוש אחר, אומר כך: לסוסתי ברכבי פרעה – אתם עם ישראל רעייתי! וכמו בפרעה דמיתיך, כלומר שתקתם, ואני רחמתי עליכם, כך "דמיתיך" – תשתקו אתם ואני אלחם לכם! ואם ככה זה מובן הפסוק, "עד עולם" – עד עולם ה' ילחם לכם! גם עכשו אנחנו רוצים מהקדוש ברוך הוא שה' ילחם לנו, ואנחנו נשתוק, אנחנו נתפלל ונעשה סליחות ככה… אבל ה' הוא שלחם את המלחמות של כלל עם ישראל!